Our Father in Japanese

23 10 2007

Shu no Inori

Ten ni orareru watashi-tachi no Chichi yo,

minna ga sei tosaremasu yo ni.

Mi kuni ga kimasu yo ni.

Mi kokoro ga ten ni okona wareru tori chi ni mo okonawaremasu yo ni.

Watashitachi no hi goto no kate o kyo mo oatae kudasai.

Watashitachi no tsumi o yurushi kudasai.

Watashitachi mo hito o yurushimasu.

Watashitachi o yuwaku ni ochi irasezu, aku kara o sukui kudasai.

Amen

天におられるわたしたちの父よ、
み名が聖とされますように。
み国が来ますように。
みこころが天に行われるとおり地にも行われますように。
わたしたちの日ごとの糧を今日もお与えください。
わたしたちの罪をおゆるしください。わたしたちも人をゆるします。
わたしたちを誘惑におちいらせず、
悪からお救いください。
国と力と栄光は、永遠にあなたのものです
アーメン

Actions

Information

One response

11 06 2008
Marco

Hello, congratulations for the interesting blog. I’m italian from Cagliari and I found this post searching the “Shu no Inori” through Google. I’m interested in Catholic prayers in japanese. Also I like japanese language very much, so I started to study this wonderful language. I found other prayer in kanji (Glory Be to the Father 栄唱, Apostle’s Creed 使徒信条, Salve Regina 元后あわれみの母, Fatima prayer ファティマの祈り) but I don’t know the reading of all kanjis that there are in the texts. Can you write new prayers (with the text in romaji too) in next post?
A second question: I found other versions of the “Our Father”: for example this. Which is correct? Which is the difference? Thanks for reading,
Marco

P.S.: Sorry for my bad english.

Leave a comment